Жили-были в Шепчущем лесу бельчата, которые больше всего на свете любили прыгать. Но, честно говоря, получалось у них это... ну, так себе. Бум! — это Нутти опять не рассчитал прыжок. Шлеп! — это Твитч приземлился на пушистый хвост вместо ветки. А маленькая Пип и вовсе зажмуривалась каждый раз, когда отрывала лапки от коры. Вы ведь знаете таких сорванцов, которые сначала прыгают, а потом думают, куда лететь?
За всем этим безобразием с верхушки клевера наблюдал Барнаби. Если бы вы его увидели, вы бы подумали, что это просто оживший листочек лесного вяза. У него были изумрудные крылья с зубчатыми краями и волосы цвета лесного мха. Ростом Барнаби был всего в четыре дюйма, но зато он знал секрет, который не знали бельчата: ветер — это не просто шум в ушах, это невидимая дорога.
— Послушайте, друзья! — крикнул Барнаби, пикируя вниз с грацией летчика-истребителя. — Хватит падать, как мешки с орехами! Хотите превратить ваши прыжки в настоящие полеты? В Грандиозные Игры Планеров?
Бельчата замерли. Нутти потирал ушибленный бок, а его глаза загорелись. — Полеты? Но у нас нет крыльев, Барнаби! У нас только хвосты и... и страх свалиться в папоротник. — Глупости! — рассмеялся Барнаби, и золотистые веснушки на его носу засияли. — Ветер — это ваш лучший друг. Нужно только научиться с ним договариваться.
Так началась самая необычная школа в лесу. Барнаби достал свою сумку из желудевой шелухи и вынул оттуда... кленовые семена. Пфу! — он подбросил их в воздух. — Смотрите на эти семечки-вертолетики. Почему они не падают камнем? Потому что они захватывают воздух. А теперь, Нутти, представь, что ты — это кленовое семечко. Расставь лапки шире, вот так. А хвост держи как руль. Почувствуй, как воздух упирается тебе в живот. Как будто ты ложишься на невидимую, очень мягкую подушку.
Первые тренировки были... шумными. — Ой! — пищал Пип. — Уф! — кряхтел Твитч. — Вжух! — кричал Барнаби, летая вокруг них. — Не сопротивляйтесь ветру! Почувствуйте поток! Представьте, что воздух — это гигантская невидимая горка, по которой вы скользите вниз.
Барнаби учил их аэродинамике на простом языке. Он объяснял, что если наклонить лапки чуть левее, то и лететь ты будешь левее. «Шик-шик!» — звук разрезаемого воздуха стал для бельчат привычным. Они мастерили себе шлемы из скорлупок желудей и затягивали пояса из сушеной травы, прямо как у Барнаби.
Но однажды небо потемнело. Пришел Скай-Вирл — огромный летний вихрь, который кружил листья в бешеном танце. Старый Филин, главный судья леса, ухнул: — Отменяем соревнование! Слишком опасно! Бельчат унесет за реку!
Нутти и Пип прижали уши к головам. Ветер ревел так сильно, что лес стонал. Но Барнаби не испугался. Его изумрудные крылья вибрировали от восторга. — Это не опасность, — прошептал он бельчатам. — Это наш экзамен! Ребята, вы помните, что мы учили? Чем сильнее ветер, тем больше у вас «подъемной силы». Нужно просто поймать угол. Вы готовы показать лесу, на что способны?
Бельчата переглянулись. Страх был, но любопытство и вера в своего маленького учителя были сильнее. — Погнали! — крикнул Нутти.
И вот они взлетели. Бах! Первый порыв ветра подхватил Нутти, но вместо того чтобы паниковать, он вытянул лапки, как учил Барнаби. Хвост — вправо, тело — вперед. Он не падал. Он парил! — Смотрите, я лечу! — закричал он, проносясь мимо удивленного Филина. — Ать-два! — командовал Барнаби. — Пип, лови восходящий поток от горячего камня! Твитч, сложи хвост для скорости!
Это было невероятное зрелище. Под дождем и ветром три маленьких комочка меха описывали в небе такие петли и зигзаги, каких мир еще не видел. Вжууух! Они разрезали воздух, делая мертвые петли вокруг старого дуба. Ветер перестал быть врагом — он стал их игровой площадкой.
Когда буря утихла и солнце выглянуло из-за туч, весь Шепчущий лес собрался у подножия Великого Дуба. Барнаби стоял на ветке, сияя от гордости. В его руках был Золотой Сосновый Конус — приз для победителя. — И кто же победил? — спросил Старый Филин, поправляя очки.
Барнаби посмотрел на бельчат. Они стояли нарядные, в своих желудевых шлемах, их хвосты пушились, а в глазах была уверенность тех, кто покорил небо. — Победили все, — улыбнулся Барнаби. — Потому что сегодня мы перестали прыгать и начали летать.
Грандиозные Игры Планеров закончились грандиозным пиром из лесных ягод и орехов. С тех пор в Шепчущем лесу прыжки по веткам считаются скучным делом. Теперь бельчата учат младших братьев ловить потоки воздуха. А Барнаби? Он все так же летает рядом, поправляя чью-то лапку или подсказывая, как лучше поймать утренний бриз. Ведь когда ты понимаешь, как устроен мир, он становится твоим самым большим и интересным стадионом.
И вот так, благодаря маленькому спрайту с крыльями-листьями, в лесу стало чуточку больше полетов и гораздо меньше шишек на лбу. Вот и вся история, которая закончилась именно так, как и должна была — просто замечательно.