Kde bolo, tam bolo, v jednom slnečnom údolí pod vysokými horami bývala sučka Trixi. Trixi nebola hocijaká sučka. Bola mäkučká ako ten najväčší vankúšik, na hrudi mala bielu hviezdičku a na krku nosila malý mosadzný zvonček. Cing-ling! Počuješ ho aj ty? Keď sa Trixi rozbehla po lúke, jej zvonček urobil: Cing-ling, cing-ling!
Trixi sa každé ráno vybrala na dôležitú cestu. „Poďte, deti, ukážem vám niečo čarovné,“ akoby hovorili jej hlboké hnedé očká. Trixi totiž vedela, že tie najkrajšie veci na svete nevzniknú len tak, ale vyčarujú ich šikovné a dobré ruky. A tak cupitala svojimi labkami po chodníku – Tap-tap, tap-tap!
Prišli k malému domčeku, kde býval pán hrnčiar. Ten sa však mračil. Jeho hlinená hruda bola suchá a tvrdá. „Bum, bác!“ hodil ju na stôl. „Nič sa mi nedarí,“ vzdychol si. Vieš, čo urobila Trixi? Ponorila svoj ňucháčik do vedra s vodou a „Špliech!“ – pár kvapiek pristálo priamo na hline. Deti pomohli hrnčiarovi hlinu pohladiť. Zrazu bola mäkká ako masielko. Hrnčiarsky kruh sa roztočil – fííí, fííí – a pod rukami im vyrástla krásna miska. Trixi radostne vrtela chvostom, zľava doprava, ako huňatým vejárom.
Potom Trixi zaviedla deti k tete tkáčke. Teta bola smutná, lebo jej bola zima na nohy a nevedela nájsť stratenú nitku. Trixi prišla k nej a „Chrum!“ – jemne si ľahla tete na nohy ako teplý kožúšok. Teta sa usmiala. Trixi potom ňucháčikom postrkala zlaté klbko vlny priamo k nej. Šup! Tkáčsky stav začal spievať: Klapi-klap, klapi-klap! Pod rukami sa im zjavil hrejivý šál. Trixi spokojne „Hafkla“ a jej zvonček znova urobil: Cing-ling!
Deti pochopili, že poctivá práca je ako pesnička. Keď do nej vložíš kúsok dobroty a trpezlivosti, stane sa zázrak. Trixi ich celou cestou domov sprevádzala a jej hviezdička na hrudi svietila ako malý maják. Cítite, aká má Trixi hebkú srsť? Skúste si pohladkať svoje rúčky. Aj vaše ruky dokážu tvoriť dobro.
Slniečko pomaly zapadlo za hory a celé údolie stíchlo. Pssst. Trixi si urobila na dlážke klbko a spokojne odfukovala. Snulo sa jej o miskách, šáloch a o tom, že dobrota je ten najväčší dar. A tak to bolo správne. Dobrú noc, Trixi. Cing... ling...